Esse vídeo veio, literalmente, de volta para o futuro! Quem se lembra dele?
![]() |
Goldentusk - YouTube - https://www.youtube.com/watch?v=GheAd59anbU |
Numa época em que o YouTube estava ganhando cada vez mais espaço, depois de ser vendido à Google em 2006, onde o que predominava eram vídeos entre 360p e 480p e muito besteirol por aí, eis que começa a surgir os primeiros produtores de conteúdo.
Goldentusk foi um dos pioneiros em produzir vídeos de paródias e um de seus primeiros trabalhos foi fazer uma versão cantada do tema do filme De Volta para o Futuro (Back to the Future).
Em seu canal no YouTube, Goldentusk já fez diversas outras paródias para filmes clássicos, como por exemplo Superman, Batman, Star Wars, Exterminador do Futuro, Jurassic Park, James Bond, Harry Potter e até para o videogame Super Mario Bros.
Fiz a tradução e adaptação da letra da música-paródia para que vocês possam acompanhar cantando junto (se quiserem). Espero que gostem!
Fiz a tradução e adaptação da letra da música-paródia para que vocês possam acompanhar cantando junto (se quiserem). Espero que gostem!
LETRA ORIGINAL You built a time machine out of a car. A Delorean. Out of a car. You built a time machine out of a car. Oh (OH!) Great Scott! (Libyans) And Doc Brown just got shot (NO!) I don't know how, but they found him at the mall. (And they're not here for shopping) Oh (OH!) Great Scott! (A lot of guns) And before I get caught (NO!) I'll escape and drive real fast, risking it all. Say what you want about me (Marty McFly!) But I'm gonna change history. (In the Blink of an Eye) Cause tonight I have plans to take, Jennifer to the lake, Plans I can't break, Plans I won't break, Plans I might break... If I'm stuck in the past. My one shot is the flyer I got about lightning tonight! (1.21 gigawatts) I have to Get back to The Future (repeat it 25x) On the day that your dream is fulfilled Let me say that you should know you are killed But you won't, So don't. 10:03, and it's time to go. Each decision made affects the future. And in time, we all know this machine must be destroyed. Nobody calls me chicken. Oh Great Scott! My own mom thinks I'm hot, but she doesn't know we share a chromosome. (She thinks my name's Calvin Klein) Oh Great Scott! My poor dad's never fought, and hello, knock knock, is anybody home (Just like you always taught me, you put your mind to it and anything's possible) Say what you want about me (Marty McFly!) But I'm gonna change history. (In the Blink of an Eye) Cause my mom and I sort of kissed Biff showed up and was pissed Dad curled his fist (Get your hands off of her) A surprise twist (your damn hands off of her) I'd not exist, I insist, if he missed... It's about mom and dad. Back to the future. It's about both my kids. Going toward the past. It's about Dr. Emmet Brown. And where we're going we won't need roads. While I'm still in my prime. Gotta get back in time! | TRADUÇÃO Você construiu uma máquina do tempo em um carro. Um DeLorean. Em um carro. Você construiu uma máquina do tempo em um carro. Oh (OH!) Grande Scott! (Líbios) E o Doutor Brown acabou de levar um tiro (NÃO!) Eu não sei como, mas eles o encontraram no shopping. (E eles não estão aqui pras compras) Oh (OH!) Grande Scott! (Muitas armas) E antes de ser pego (NÃO!) Eu vou escapar e dirigir realmente bem rápido, arriscando tudo. Diga o que você quiser sobre mim (Marty McFly!) Mas eu vou mudar a história. (Em um piscar de olhos) Pois hoje a noite tenho planos pra algo, Levar Jenniger até ao lago, Planos que eu não faço, Planos que eu não largo, Planos que eu não passo... Se eu estou preso no passado. Minha saída é o panfleto Tenho uma tempestade pra hoje a noite! (1.21 jigowatt) Eu tenho que Ir de volta Pro futuro (repita isso 25 vezes) No dia em que seus sonhos tiverem sido realizado Deixa eu te falar que poderás estar desencarnado Mas você não vai, não vai não. 10:03, e é hora de ir. Cada decisão pode afetar o futuro. E em tempo, sabemos que esta máquina é que não tem futuro. Ninguém me chama de franguinho. Oh Grande Scott! Minha própria mãe está gamada por mim, mas ela não sabe que compartilhamos o mesmo cromossomo. (Ela acha que me chamo Calvin Klein) Oh Grande Scott! Meu pobre pai nunca lutou, e olá, oláááá, tem alguém aí (E é como você sempre me diz 'quando a gente realmente quer a gente consegue') Diga o que você quiser sobre mim (Marty McFly!) Mas eu vou mudar a história. (Em um piscar de olhos) Por causa que nós, tipo, nos beijamos O Biff que levou um soco no queixo Foi meu pai que o pegou de jeito (Tira suas mãos de cima dela) Uma surpresa pouco suspeito (Tira suas mãos sujas de cima dela) Eu não existo, eu insisto, se eu tô perdido... É tudo sobre os meus pais. Ir de volta (regresso) para o futuro. É tudo sobre seus filhos. Temos que voltar e ajudar. É tudo sobre Doutor Emmet Brown. E pra onde vamos não precisamos de ruas. Não tenho tempo a perder. Voltar no tempo é o que tenho que fazer! |